Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пӱтынь продукций

  • 1 пӱтынь

    пӱтынь
    Г.: пӹтӹн
    1. весь, вся, всё, все-, обще-, валовой; целиком, без изъятия, без остатка

    Пӱтынь ял дене погынаш собраться всей деревней;

    путынь калык пайрем всенародный праздник;

    пӱтынь тӱнямбал эл-влак страны всего мира;

    пӱтынь шурно валовой урожай;

    пӱтынь продукций валовая продукция.

    Каласаш кӱлеш, мӱкш ончымо пашам вияндаш пӱтынь колхоз тырша. «Ончыко» Надо сказать, весь колхоз старается развивать пчеловодство.

    Пӱтынь кавам пуйто шем шыҥалык леведе. В. Сапаев. Словно чёрный полог окутал всё небо.

    2. весь, вся, всё, все (употр. для большей выразительности при обозначении явного недостатка чего-л.)

    Якушын ик эргыже – пӱтынь икшывыже ыле. М. Шкетан. У Якуша был один сын – все его дети.

    Шужымо ий. Коншудо, пушеҥге шӱм – теве пӱтынь сий. А. Эрыкан. Голодный год. Лебеда, древесная кора – вот вся еда.

    Сравни с:

    чыла

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱтынь

  • 2 пӱтынь

    Г. пӹ́тӹн
    1. весь, вся, всё, все-, обще-, валовой; целиком, без изъятия, без остатка. Пӱтынь ял дене погынаш собраться всей деревней; путынь калык пайрем всенародный праздник; пӱтынь тӱнямбал эл-влак страны всего мира; пӱтынь шурно валовой урожай; пӱтынь продукций валовая продукция.
    □ Каласаш кӱлеш, мӱкш ончымо пашам вияндаш пӱтынь колхоз тырша. «Ончыко». Надо сказать, весь колхоз старается развивать пчеловодство. Пӱтынь кавам пуйто шем шыҥалык леведе. В. Сапаев. Словно чёрный полог окутал всё небо.
    2. весь, вся, всё, все (употр. для большей выразительности при обозначении явного недостатка чего-л.). Якушын ик эргыже – пӱтынь икшывыже ыле. М. Шкетан. У Якуша был один сын – все его дети. Шужымо ий. Коншудо, пушеҥге шӱм – теве пӱтынь сий. А. Эрыкан. Голодный год. Лебеда, древесная кора – вот вся еда. Ср. чыла.
    ◊ Пӱтынь тенте уст. целковый, рубль серебром. Ойлат, пуйто Йыванмытын пӱтынь тенгештат ятыр, ала-моланат сита. МДЭ. Говорят, что у семьи Йывана много и целковых, хватает на всё.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱтынь

  • 3 сомылка

    сомылка
    1. дело (работа по хозяйству, по дому)

    Мӧҥгысӧ озанлык сомылка домашние дела по хозяйству.

    Карпуш шкат шинча: сурт кокла сомылкам виктаркалымаште ватыжлан чынак огеш полшо. М. Шкетан. Карпуш и сам знает: в ведении дел по хозяйству он действительно не помогает жене.

    Сурт кокласе куштылго сомылкалан веле йӧрем: кӱварым ӱштам, кӱмыж-совлам мушкам, изи Романым ончем. О. Тыныш. Я гожусь только для лёгкой домашней работы: подметаю пол, мою посуду, ухаживаю за маленьким Романом.

    Сравни с:

    сомыл
    2. дело, работа, занятие, деятельность

    Ачаже пӱтынь цехым Леналан ончыктен коштеш. Каласкала, кӧ могай сомылкам шукта, продукций кушеч толеш, сату кушко кая. Ю. Артамонов. Отец показывает Лене весь цех. Рассказывает, кто какую работу выполняет, откуда поступает продукция, куда идёт товар.

    3. дело, обязанность, функция

    Яныш онаеҥ сомылкам удитлен шуктен шога. К. Васин. Яныш упорно (букв. оспаривая) выполняет функции языческого жреца.

    4. рел. моление

    – Изиш куштылгын чучеш, уке? – Тимош, кумалтыш сомылкам пытарымеке, ватыж деч йодеш. В. Любимов. – Немного полегчало, нет? – спрашивает Тимош у жены, закончив моление.

    Марийско-русский словарь > сомылка

  • 4 тынысле

    тынысле
    1. мирный; связанный с миром, мирным временем, мирным предназначением

    Тынысле паша мирный труд;

    тынысле продукций мирная продукция;

    тынысле цель мирная цель.

    Сар пытыш, совет калык тынысле илышыш кусныш. С. Николаев. Кончилась война, советский народ перешёл к мирной жизни.

    Сравни с:

    тыныс
    2. спокойный; ничем не нарушаемый, мирный, безмятежный, не тревожный

    (Маска) тынысле омыжым лугыч ыштен пушташ тӧчышӧ-влаклан ӱчым шуктенак шукта. А. Юзыкайн. Медведь так и мстит тем, кто попытался его убить, прервав его безмятежный сон.

    Икманаш, (айдемын) пӱтынь илышыже тынысле, поян да пиалан лийже. П. Корнилов. Одним словом, пусть у человека вся жизнь будет спокойной, богатой и счастливой.

    Сравни с:

    ласка, тыныс, тымык
    3. тихий, спокойный, бесшумный, безветреный

    Ерат пеш тынысле да тымык. А. Юзыкайн. И озеро очень спокойное и тихое.

    Сравни с:

    тымык, тыныс, шып

    Марийско-русский словарь > тынысле

  • 5 сомылка

    1. дело (работа по хозяйству, по дому). Мӧҥгысӧ озанлык сомылка домашние дела по хозяйству.
    □ Карпуш шкат шинча: сурт кокла сомылкам виктаркалымаште ватыжлан чынак огеш полшо. М. Шкетан. Карпуш и сам знает: в ведении дел по хозяйству он действительно не помогает жене. Сурт кокласе куштылго сомылкалан веле йӧ рем: кӱ варым ӱштам, кӱмыж-совлам мушкам, изи Романым ончем. О. Тыныш. Я гожусь только для лёгкой домашней работы: подметаю пол, мою посуду, ухаживаю за маленьким Романом. Ср. сомыл.
    2. дело, работа, занятие, деятельность. Ачаже пӱтынь цехым Леналан ончыктен коштеш. Каласкала, кӧ могай сомылкам шукта, продукций кушеч толеш, сату кушко кая. Ю. Артамонов. Отец показывает Лене весь цех. Рассказывает, кто какую работу выполняет, отку да поступает продукция, куда идёт товар.
    3. дело, обязанность, функция. Яныш онаеҥсомылкам удитлен шуктен шога. К. Васин. Яныш упорно (букв. оспаривая) выполняет функции языческого жреца.
    4. рел. моление. – Изиш куштылгын чучеш, уке? – Тимош, кумалтыш сомылкам пытарымеке, ватыж деч йодеш. В. Любимов. – Немного полегчало, нет? – спрашивает Тимош у жены, закончив моление.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сомылка

  • 6 тынысле

    1. мирный; связанный с миром, мирным временем, мирным предназначением. Тынысле паша мирный труд; тынысле продукций мирная продукция; тынысле цель мирная цель.
    □ Сар пытыш, совет калык тынысле илышыш кусныш. С. Николаев. Кончилась война, советский народ перешел к мирной жизни. Ср. тыныс.
    2. спокойный; ничем не нарушаемый, мирный, безмятежный, не тревожный. (Маска) тынысле омыжым лугыч ыштен пушташ тӧ чышӧ-влаклан ӱчым шуктенак шукта. А. Юзыкайн. Медведь так и мстит тем, кто попытался его убить, прервав его безмятежный сон. Икманаш, (айдемын) пӱ тынь илышыже тынысле, поян да пиалан лийже. П. Корнилов. Одним словом, пусть у человека вся жизнь будет спокойной, богатой и счастливой. Ср. ласка, тыныс, тымык.
    3. тихий, спокойный, бесшумный, безветреный. Ерат пеш тынысле да тымык. А. Юзыкайн. И озеро очень спокойное и тихое. Ср. тымык, тыныс, шып.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тынысле

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»